Beyoncé menambahkan lebih banyak kegembiraan pada konsernya yang telah lama ditunggu-tunggu Koboi Carter album dengan menggoda cover “Jolene” milik Dolly Parton. Ketika sampulnya tiba, para penggemar sangat senang saat mengetahui bahwa Beyoncé tidak hanya membawakan ulang riff klasik ini, tetapi juga menjadikannya miliknya.
Penyanyi muda ini mengambil sikap lebih tegas dengan tituler Jolene dibandingkan yang dilakukan Parton di tahun 1970-an. Sementara Parton memilih untuk memohon pada Jolene agar tidak mengambil suaminya, Beyoncé memancarkan kekuatan dan kepercayaan diri dalam perjuangannya melawan perselingkuhan. Beyonce tidak bertanya, dia meminta Jolene untuk tidak ikut campur dalam hubungan mereka. Jika dia melakukannya, dia akan mendapati dirinya berada di ujung yang salah dalam cengkeraman Beyonce.
Di bawah ini Anda dapat menemukan perbandingan ayat demi ayat dari kedua versi “Jolene”. Apa versi favoritmu?
[RELATED: “Jolene” vs. “Jolene”: How Beyoncé Breathed New Life Into the Dolly Parton Classic]
“Jolene” vs.
(Lirik Parton dicetak miring, lirik Beyoncé dicetak tebal)
(paduan suara)
Jolene, Jolene, Jolene, Jolene
Aku mohon padamu, tolong jangan ambil kakiku
Jolene, Jolene, Jolene, Jolene
Tolong jangan mengambilnya hanya karena Anda bisa
Jolene, Jolene, Jolene, Jolene
Aku memperingatkanmu, jangan datang ke laki-lakiku)
Jolene, Jolene, Jolene, Jolene
Jangan mengambil risiko karena Anda pikir Anda bisa
Analisis: Kita bisa melihat perbedaannya pada lagu versi Beyonce ini. Gunakan bahasa yang tidak terlalu negatif. alih-alih terlihat’ Seperti Parton, begitu pula Beyonce Saya telah diperingatkan‘.
(ayat 1)
Kecantikanmu tidak ada bandingannya
Dengan helaian rambut coklat kemerahan yang menyala-nyala
Dengan kulit gading dan mata hijau zamrud
Senyummu seperti nafas musim semi
Suaramu lembut seperti hujan musim panas
Dan aku tidak bisa bersaing denganmu, Jolene
Kamu cantik, tidak seperti yang lain
Itu membutuhkan lebih dari sekedar kecantikan dan penampilan yang menggoda
Untuk menjadi antara keluarga dan pria yang bahagia
Jolene, aku juga seorang wanita
Game yang Anda mainkan bukanlah hal baru
Jadi kamu tidak ingin ada panas denganku, Jolene
Kami telah saling mencintai selama dua puluh tahun
Analisis: Dalam beberapa hal, cinta yang dinyanyikan Parton dalam “Jolene” terdengar baru dan rapuh. Jika wanita lain dapat dengan mudah dipengaruhi, seberapa dalam pengaruhnya? Sebaliknya, hubungan yang dinyanyikan Beyoncé jauh lebih mengakar, seperti pernikahannya. Jadi kamu tidak ingin ada panas denganku, Jolene
Kami telah saling mencintai selama dua puluh tahunDia bernyanyi.
(ayat 2)
Dia berbicara tentangmu dalam tidurnya
Dan tidak ada yang bisa saya lakukan untuk mempertahankannya
Menangis saat namamu dipanggil, Jolene
Saya bisa memahaminya dengan mudah
Bagaimana kamu bisa mengambil kakiku dengan mudah
Tapi kamu tidak tahu apa artinya bagiku, Jolene
Saya membesarkan pria itu, dan saya membesarkan anak-anaknya
Saya mengenal laki-laki saya lebih baik daripada dia mengenal dirinya sendiri (ya, apa?)
Saya bisa memahaminya dengan mudah
Mengapa kamu tertarik pada laki-laki saya?
Tapi kamu tidak ingin asap itu, jadi tembaklah dengan orang lain (kamu dengar aku)
Analisis: Beyonce mengganti bait kedua dengan sangat dramatis hingga hampir tidak bisa dikenali. Dia mencantumkan alasan mengapa pada akhirnya lebih baik bagi pria tersebut sebelum mengakhiri pemikirannya dengan peringatan: Anda tidak menginginkan asap itu, jadi nyalakan bersama orang lain.
(paduan suara)
Jolene, Jolene, Jolene, Jolene
Aku mohon padamu, tolong jangan ambil kakiku
Jolene, Jolene, Jolene, Jolene
Tolong jangan mengambilnya hanya karena Anda bisa
Jolene, Jolene, Jolene, Jolene
Aku memperingatkanmu wanita, temukan priamu sendiri
Jolene, aku tahu aku seorang ratu, Jolene
Aku masih seorang jalang Kreol Louisian (jangan coba-coba aku)
Analisis: Meskipun refrain Parton relatif tidak berubah setiap kali dia menyanyikannya, Beyoncé mengubah beberapa kata pada refrain keduanya. Jolene, aku tahu aku seorang ratu, Jolene/aku masih pelacur Kreol LouisianDia bernyanyi dengan penuh semangat di balik suaranya.
(ayat 3 dan 4)
Anda dapat memilih pria sesuai keinginan Anda
Tapi aku tidak bisa mencintai lagi
Dia satu-satunya untukku, Jolene
Aku harus melakukan percakapan ini denganmu
Kebahagiaanku bergantung padamu
Apapun keputusanmu, Jolene
Ada seribu gadis di setiap kamar
Bertingkah putus asa seperti Anda
Wahai burung, lanjutkan dan nyanyikan lagumu, Jolene (apa?)
Aku harus melakukan percakapan ini denganmu
Karena aku benci menjadi orang bodoh
Kedamaianmu bergantung pada caramu bergerak, Jolene
Saya dan laki-laki saya melintasi lembah itu
Tertinggi, terendah, dan segala sesuatu di antaranya
Perbuatan baik berguguran seperti rumput liar
Saya tidur nyenyak dan bahagia
Karena Anda tidak dapat menggali benih yang kami tanam
Aku tahu laki-lakiku akan berdiri di sisiku, menghirup angin sepoi-sepoi
Saya melintasi lembah-lembah itu
Tertinggi, terendah, dan segala sesuatu di antaranya
Perbuatan baik berguguran seperti rumput liar
Bagus dan bahagia
‘Karena kamu Penanaman tidak bisa digali Biji
Jolene, Jolene, Jolene, Jolene, Jolene
Aku berdiri di sisinya, dia akan berdiri di sisinya Saya Jolene
Analisis: Secara keseluruhan, “Jolene” versi Beyoncé secara lirik lebih bertenaga. Dia menambahkan ayat-ayat tambahan dan meninggalkan pikirannya yang tampak liar. Nada suara Parton terdengar agak berulang saat Anda membandingkannya dengan versi Beyoncé yang diperbarui. Itu tidak berarti versi Parton kurang klasik jika dipikir-pikir – memang demikian. Namun ini merupakan bukti kekuatan bintang Beyoncé bahwa dia dapat mengambil lagu seperti “Jolene”, menghapusnya, dan membangunnya kembali sesuai citranya sendiri.
(Foto oleh Kevin Winter/Getty Images untuk The Recording Academy)